首页
时间:2025-05-28 07:22:28 作者:担心粽子吃多了不消化?不妨试试这几招 浏览量:65836
健康“医”点通
端午粽飘香 助消化小妙招已备好
端午节临近,对“吃货”而言,吃粽子是端午不可错过的“重头戏”。然而,粽子虽好,过量食用却可能给消化系统带来不小的负担。如何在享受美味的同时,维护消化系统健康?广东省中医院二沙岛医院脾胃病科副主任医师叶振昊为大家提供了以下妙招:
(人民网 陈子源)
近年来,龙南根据“保护为主、抢救第一、合理利用、传承发展”的工作方针,通过强阵地、育人才、办活动等多种方式,积极探索、创新实践,推动非遗文化在传承中“活起来”。
韩宇星表示,除了精神疾病的辅助诊断,脑机接口技术在未来应用前景广阔。目前,他们团队正在加紧攻关一项前沿技术,用以对脑卒中患者等的肢体康复训练。“相信很多科幻电影中的场景在不远的未来将会一一成为现实。”他说。
11月10日,2024世界斯诺克国际锦标赛在南京落幕,中国球手丁俊晖以10比7击败英格兰球员韦克林,本赛季首次夺得排名赛冠军。而此番站上领奖台距离他上次捧杯,已有近五年时间。
大会将举行第四届全国自驾游露营俱乐部大会、贵州文化旅游产业招商会暨多彩贵州旅游商品大赛颁奖仪式、全国旅行商大会和系列配套活动等。本次大会开幕式选址黔西南州峰林布依景区,充分展示贵州丰富的民族文化,采用场景式非遗文化展示替代传统大型演出,展现贵州旅游产业发展在新业态产品谋划、新产品开发所具备的新态度。
通过推进家政进社区、支持家政服务业员工制转型发展、加大对家政企业金融支持力度、强化家政等专业高校毕业生创业扶持等一系列措施以及相关标准的制定,我国家政服务业正成为推动消费转型升级、解决贫困地区人口就业、破解老龄化社会痛点的重要引擎。然而,家政服务行业普遍存在专业化、标准化、数字化程度不高,高质量从业人员有效供给不足等问题。
沙畹对史记翻译的切入点与众不同。他并不是首位翻译史记的西方人。在他之前,奥地利汉学家费之迈(August Pfizmaier)在《史记》的“世家”“列传”中选出34篇内容译成德文。但无论是早期费之迈的译文或其他人的零星摘译,还是沙畹之后的诸多西文选译,都把人物传记当作重点,强调《史记》的文学贡献。唯有沙畹眼光独到,从《史记》中首先选译《封禅书》,并由此发展出后来的泰山研究。正如历史学家张广达先生所言,沙畹初入汉学之门便直取《封禅书》,从政教关系角度探索古代中国人的精神世界,这是非常高明的做法。总体来看,沙畹的《史记》研究首先关注中国古代的政治制度与意识形态,对他而言,《史记》既是史学文献,也是政治学文献。
据介绍,黄瓦窑是清代盛京地区一处规模宏大的御用琉璃官窑,主要负责供应清代皇家宫殿、行在、陵寝、寺庙等建筑所需之琉璃砖瓦。明朝末年,原居山西介休的侯氏举家迁至海州(今海城)析木城并在此创建侯家窑(黄瓦窑前身)。海城市析木镇缸窑村旁曾挖掘出一座烧制琉璃瓦的馒头窑,窑内出土100余件文物,有的瓦件上清晰刻有大清门、永福宫等字样。
有媒体就中国境外合作项目的作用及未来规划提问。丛亮表示,境外合作项目给东道国带去了有效投资,促进了增长、传播了技术、增加了就业、改善了民生。比如,中老铁路工程带动老挝11万人就业,帮助当地修建近2000公里道路、水渠,培养了一大批技术和管理人才。中国同14个国家签署第三方市场合作文件,共同推动第三国产业发展和民生改善。
在做出改变的过程中,无畏自然并不好受,他语气平静地承认自己也曾有信心受挫的时候。不过,多年的职业经历早已经教会他如何调整心态。“既然都做出这种决定,那有挫折是正常的,因为有压力才有动力,就做好自己。”
05-28